Copyright (c) 1999 by Nicole Dufournaud
Cette transcription a été réalisée par Nicole Dufournaud pour son mémoire de maîtrise et est consultable à l'URL suivant : http://nicole.dufournaud.net/remission/. Si vous utilisez ce document pour une publication, prière de référencer le mémoire de maîtrise et si vous l'utilisez en ligne, prière de référencer l'URL du document.
This transcription has been done by Nicole Dufournaud for her Master's Thesis and is available at: http://nicole.dufournaud.net/remission/. If you use this document for a publication, please add the Master's Thesis in the citations; if you use it online, please reference this URL.

Rémission pour Guillaume et Symon Joullan, et Guillaume Joucault

Registre B33 Lettre n° 24

10/05/1531

<70 verso>
Remission pour Guillaume Joullan, Symon Joullan
et Guillaume Jucault, lesdits les Joullans de la parroisse
de Basoges la Perrouse, et ledit Jucault de la parroisse
d'Antran, la verificacion a la court de Foulgeres
dont la teneur ensuit.
[1]
Francois, etc, a tous presens et a venir, savoir faisons,
[2]
nous avoir receu l'humble supplication et requeste
[3]
des parens consanguins et amys de noz pouvres
[4]
subgectz Guillaume Joullan, Symon Joullan et Guillaume
[5]
Jucault, lesdits les Joullans de la parroisse de
[6]
Basoges la Perrouze et ledit Jucault de la parroisse
[7]
d'Autran en et soulz notre barronage et seigneurie de <71 recto>
[8]
Foulgeres, Contenant que comme ainsi [?soit?] que
[9]
puis la feste de Nouel derroine passee, lesdits les
[10]
Joullans qu'eulx sont drapiers, fussent aller en la
[11]
ville dudit Autran, ung jour de mardy, le marché
[12]
y tenant pour vendre et fere excercice de leur faict
[13]
et marchandie de draps et apres avoir esté
[14]
quelque temps en ladite ville faisans exposition et
[15]
vente de leursdites marchandies de draps oudit marché,
[16]
ilz s'en allerent repaistre et prandre leur reffection
[17]
en une hostellerie et maison d'un nommé Jehan
[18]
de Carcaing ensemble avecques pluseurs aultres
[19]
personnes y estant, et la, se trouva avecques
[20]
ledit Symon Joullan, Jehan Jucault le jeune, lequel
[21]
est mary d'une seur desdits Joullans, et comme ledit
[22]
Jehan Jucault et Symon Joullan estant ensemblement
[23]
en une chambre de ladite maison en laquelle n'estoit
[24]
pour lors ledit Guillaume Joullan, ains estoit en une
[25]
autre chambre dicelle maison avec et en la
[26]
compaignie de pluseurs aultres gens, sourvint et
[27]
arriva avecq ledit Jehan Jucault et Symon Joullan
[28]
ung nommé Brieud Talle et Georges Talle, nepveu dudit
[29]
Brieud, filz naturel d'une sienne seur, et dom
[30]
Georges de Nugle, prebtre, et eulx arrivez,
[31]
ledit dom Georges de Nugle citta ledit Jehan Jucault
[32]
a instance dudit Brieud Talle quant affin de exibez
[33]
certaines lettres executoires en vertu desquelles
[34]
ledit Jehan Jucault tenoit ledit Brieud Talle en
[35]
execution et sur l'execution de ladite cittacion
[36]
y eut pluseurs parrolles contencieuses et injures
[37]
reciproquement des ungs es aultres et aussi
[38]
y eut parrolles de rumeur entre ledit Symon Joullan
[39]
et ung nommé Guillaume Lefebvre quel bevoit a ung
[40]
autre escot en ladite chambre pour ce que ledit Symon
[41]
Joullan disoit et estimoit pour verité que ledit Lefebvre
[42]
luy avoit desrobé une livre de chandelle qu'il
[43]
luy avoit baillé en garde celuy Symon. Durant
[44]
lesquelles parrolles ledit Jehan Jucault sortit <71 verso>
[45]
de ladite chambre et alla querir ledit Guillaume Joullan qui estoit en une
[46]
autre chambre et compaignye, comme dit est, et come celuy Guillaume
[47]
s'en venoyt de l'une chambre en l'autre passant par une gallerye
[48]
y estans, il rencontra ledit Guillaume Lefebvre et pour ce que ledit
[49]
Jehan Jucault luy avoit dit que ledit Guillaume Lefebvre avoit
[50]
desrobé audit Symon Joullan ladite livre de chandelle ledit Guillaume
[51]
Joullan en passant luy donna ung soufflet et sur ce ledit le
[52]
Febvre soy retyra et s'en alla et lesdits Guillaume Joullan et
[53]
Jehan Jucault entrerent en ladite chambre ou ilz trouverent
[54]
lesdits Symon Joullan, Brieud Taille, Georges Taille et ledit
[55]
dom Georges de Nugle, queulx avoint encore par entreulx
[56]
parolles et differend sur lesquelles parolles scurvyndrent
[57]
Jehan Carcain et sa femme queulx les departirent et
[58]
de la s'en allerent les dessursdits hors ladite maison chacun
[59]
a son affaire et le faict de sa marchandye et y
[60]
feurent envyron l'heure de soullail couchant ou
[61]
peu apres que lesdits Guillaume et Symon Joullan partirent
[62]
et prindrent chemyn a s'en aller a leurs maisons
[63]
passant par devant la maison de Jehan Jucault, le frere,
[64]
pere dudit Jucault le jeune, situee pres l'un des
[65]
carefours de ladite ville d'Autran, rencontrerent
[66]
ledit Guillaume Lefebvre quel dist audit Guillaume Joullan
[67]
par telles parolles ou semblables : « Tu n'as pas bien
[68]
faict de me baptre ! »
A cause desquelles parolles
[69]
ledit Guillaume Joullan eut crainte dudit Guillaume Lefebvre
[70]
et pour ce mesmes que ledit Guillaume Joullan avoit
[71]
en l'instant veu passer et marcher oultre lesdits
[72]
Brieud et Georges Talle avec lesqueulx celuy Guillaume
[73]
Joullan avoit eu lesdites parolles lesqueulx tenant
[74]
le grand chemyn vers les pons de Coaisnon qui estoit
[75]
le droit chemyn desdits Joullans a s'en aller a
[76]
leursdites maisons, iceluy Guillaume Joullan appella en l'endroit
[77]
Guillaume Jucault, frere dudit Jehan Jucault le jeune, son
[78]
beau-frere, et le pria de le conduyre jucques ausdits Pontz
[79]
de Couesnon distant dudit Autran d'envyron deux ou
[80]
troys troictz d'arbalaistre, a quoy s'accorda celuy
[81]
Guillaume Jucault et alla le conduire luy et ledit
[82]
Symon Joullan, et comme ilz eurent passé l'eglise dudit <72 recto>
[83]
Entrain descendans vers lesdits pontz a l'endroyt
[84]
d'une croix y estante, ilz actaignirent lesdits Brieud
[85]
Talle et Georges Talle et pluseurs autres personnes
[86]
en mesmes compaignie et entre aultres ledit Lefebvre
[87]
quel s'estoit parrty dudit lieu d'Antrain avant lesdits Guillaume
[88]
et Symon Joullan et Guillaume Jucault, lequel
[89]
Lefebvre des qu'il les vid, dist derechef audit Guillaume
[90]
Joullan qu'il n'avoit pas bien faict de l'avoir baptu
[91]
et qu'il ne luy avoit pas desrobé sa chandelle
[92]
disant qu'il se despoulleroit si ledit Joullan voulloit,
[93]
ledit Guillaume Joullan luy disant que si avoit,
[94]
et en l'endroit ledit Lefebvre despouiller partie
[95]
de ses acoustremans en chemynant ensemble vers
[96]
lesdits pontz ayantz tousjours entreulx differend et
[97]
parolles, jurant souventesfoix ledit Guillaume Joullan que
[98]
ledit Lefebvre luy avoit desrobé sadite chandelle
[99]
et lesdits les Talles et ledit Guillaume Joullan de leur
[100]
part avoint par entreulx parrolles touchant
[101]
ladite cittacion dont ilz avoint eu differend en ladite
[102]
ville et comme les dessursdits continuoint et perseveroint
[103]
en leursdites parrolles et differend, ledit Guillaume
[104]
Jucault leur dist par pluseurs foiz par telles
[105]
parrolles : « Taisez-vous, mes gars ! N'ayez point
[106]
de debat. »
Tendant les mectre en accord et
[107]
union et apres qu'ilz eurent passé lesdits pontz
[108]
lesdits Brieud Talle et Guillaume Joullan se prindrent
[109]
et saesirent au corps s'esforczans s'entrebaptre
[110]
et oultraiger ilz estans assez pres le bort de ladite
[111]
riviere de Couaisnon ou les eaux estans lors
[112]
grandes et pendant qu'ilz s'entretenoint ainsi son
[113]
approcha d'eulx Georges Talle qui avoit une espee
[114]
au cousté duquel ledit Guillaume Joullan s'en
[115]
craignoit fort et comme ledit Georges voulloit donner
[116]
secours audit Brieud Talle, ledit Guillaume Jucault ce
[117]
voyant s'approcha dudit Georges Talle et le print au
[118]
corps et le tira a soy esperant luy oster sadite <72 verso>
[119]
espee et luy tenoit les braz par derriere
[120]
pour l'empescher de faire aucun oultraige
[121]
de sadite espee, et durant celuy conflit fut par
[122]
ledit Guillaume Joullan, comme l'on dit, prins une
[123]
pierre de laquelle actaignit ledit Georges Talle
[124]
tel coup qu'il cheut mort a terre. Quoy
[125]
voyans lesdits Joullans et Joucrault iceluy
[126]
Georges ainsi mort, esperans qu'il n'en
[127]
seroit jamais mention, roullerent et gecterent
[128]
le corps en ladite ripviere estant ledit Symon
[129]
descendu de dessur son cheval. Nous remonstrans
[130]
lesdits supplians ledit cas cy-dessurs estre advenu
[131]
par cas fortuit et inoppiné ausdits Joullans et
[132]
Joucault parce que le lieu et endroit ou
[133]
trouverent lesdits les Talles estoit le droit et
[134]
propre chemyn desdits Joullans a s'en aller et
[135]
retirer a leurs maisons eulx et leurs marchandies,
[136]
et que paravant ledit conflict et differend lesdits les
[137]
Joullans et Joucault n'avoint jamais eu querelle
[138]
avecq ledit Georges Talle mesmes. Nous
[139]
remonstrent que par notre court de Bazoges
[140]
lesdits les Joullans ont esté ajournez et convenuz
[141]
touchant ledit cas et ledit Joucault par notre
[142]
court d'Entrain a instance des procureurs dicelles,
[143]
ausqueulx ajournemens ilz n'ont osé
[144]
comparoistre craignant rigueur de justice,
[145]
ains ont pluseurs foiz deffailly, aussi que
[146]
lesdits Joullans et Joucault auparavant ledit
[147]
cas advenu de mallefortune estant bien
[148]
famez et renommez bons marchans, extroictz de
[149]
bonne et honneste parrente selon leur estat
[150]
sans jamais avoir esté actainctz ne convaincuz
[151]
d'aucun autre mauvaix cas, blasme ne
[152]
reproche. Nous supplians qu'il nous plaise <73 recto>
[153]
de notre auctorité et grace especial, impartir et
[154]
octroyer ausdits Joullans et Joucault dudit cas, noz
[155]
lettres de grace, remission et pardon, tres humblement
[156]
requerantz icelles. Pourquoy nous, lesdites
[157]
choses considerees, voullans etc.

De Kerguern