Copyright (c) 1999 by Nicole Dufournaud
Cette transcription a été réalisée par Nicole Dufournaud pour son mémoire de maîtrise et est consultable à l'URL suivant : http://nicole.dufournaud.net/remission/. Si vous utilisez ce document pour une publication, prière de référencer le mémoire de maîtrise et si vous l'utilisez en ligne, prière de référencer l'URL du document.
This transcription has been done by Nicole Dufournaud for her Master's Thesis and is available at: http://nicole.dufournaud.net/remission/. If you use this document for a publication, please add the Master's Thesis in the citations; if you use it online, please reference this URL.

Rémission pour Guillaume Allio

Registre B33 Lettre n° 29

07/06/1531

<91 recto>
Remission pour Guillaume Allio
de la paroisse de Plomeliau ou diocese
de Vennes, la verificacion au sennechal de
Ploermel.
[1]
Francois, etc, a tous presens et a venir, savoir
[2]
faisons, nous avoir receu l'humble supplication et
[3]
requeste des parens et amys consanguins
[4]
de Guillaume Alio de la parroisse de Ploumeliau
[5]
en l'evesché de Vennes en notre juridicion de
[6]
Ploermel, Contenant que de le penultime
[7]
jour de decembre l'an que on disoit mil cinq
[8]
cens vingt deux, comme ledit Allio et sa femme
[9]
feussent allez chez Loys Auffredo et sa femme
[10]
demourans ou villaige du Thelene en la parroisse <91 verso>
[11]
du Guenyn pour y devoir achapter du vin en gros pour
[12]
exposer en vente par detail ou bourg dudit Ploumeliau
[13]
comme ilz avoint de coustume fere pour gaigner leur
[14]
vie et de leurs ensfens, et avecques eulx alla
[15]
ches lesdits Auffredo et sa femme ung prebtre nommé dom
[16]
Guillaume Lebouvier et eulx arrivez en ladite maison
[17]
y trouverent ung nommé Jehan Lemoel lors demourant
[18]
en ladite parroisse de Ploumeliau, aussi y arriva ung
[19]
nommé dom Pierres Robic queulx tous ensemble
[20]
suisverent en ladite maison desdits Ausfredo et
[21]
sa femme et fisdrent bonne chere et ampres
[22]
avoir aussi disné en une chambre haulte descendirent
[23]
an bas de ladite maison et fisdrent chacun son affaire
[24]
et encore oudit bas de maison beurent avecq lesdits
[25]
Ausfredo et sa femme et incontinent pour ce que
[26]
il estoit presque soulleil couschant, lesdits Allio
[27]
et sa femme dom Guillaume Lebouvier et dom Pierres Robic
[28]
fisdrent brider leurs chevaulx pour s'en aller et
[29]
tout de cheval beurent encores une pinte de vin.
[30]
Ce faict, s'en partirent tous ensemble a s'en aller
[31]
audit Ploumeliau, savoir lesdits Allio et sa femme, dom
[32]
Guillaume Lebouvier et dom Pierres Robic estans
[33]
a cheval et ledit Lemoel a pied sans avoir eu
[34]
entreulx en ladite maison aucune noise ne parolle
[35]
rumoreuse fors que ledit Alio avoit dit a la femme
[36]
dudit Auffredo lors qu'ilz estoint en ladite maison que
[37]
ledit Lemoel luy avoit faict dommaige de cent
[38]
escuz d'or, et combien que il ne adreczast
[39]
sesdites parrolles audit Lemoel, toutesfoiz celuy Lemoel
[40]
les ouyt et entendit et dist audit Allio par telles
[41]
parrolles : « Allio, il n'y a pas tant. » Et ainsi tous
[42]
ensemble s'en allerent chemyn faisant jucques
[43]
envyron ung pont nommé le pont du Menezguen
[44]
estant sur ledit chemyn d'entre ledit lieu du Thelene
[45]
et le bourg de Ploumeliau, et comme ilz furent
[46]
au-dessur dudit pont lesdits dom Pierres Robic et
[47]
la femme dudit Allio s'en alloint les premiers et lesdit <92 recto>
[48]
Allio et Lemoel demourent quelques peu arriere
[49]
et voyant ledit Allio que ilz ilz[sic] demouroint ainsi arriere
[50]
commancza a haster son cheval pour les suyvir et ledit
[51]
Lemoel estant a pied demouroit seul apres
[52]
les aultres quoy voyant celuy Lemoel commancza
[53]
a appeller ledit Allio a haulte voix par deux foiz et
[54]
par telles parrolles : « Allio, actendes-moi ! Allio, actendez-
[55]
moy ! »
ce que ledit Allio fist ne pensant en aucun mal
[56]
mais cuydant faire plaisir audit Lemoel de ainsi
[57]
l'actendre et lors lesdits Lemoel et Allio demourent
[58]
seulz et comme celuy Lemoel fut arrivé audit Allio
[59]
il se demontrant courouczé pour ce que ledit
[60]
Allio l'avoit voullu laisser tout seul ou pour
[61]
lesdites parrolles qu'il avoit ouy ledit Allio dire
[62]
a la femme dudit Ausfredo, ne sceit celuy Allio
[63]
autrement pour quoy dist celuy Lemoel audit Alio
[64]
par telles parrolles : « Allio, vous monstrez que
[65]
avez ung cheval. Si je voulloys, je en auroys
[66]
aussi bien ung comme vous. »
Et en disant celles
[67]
parrolles, ledit Lemoel s'approcha dudit Allio, print
[68]
la bride de son cheval, le descendit a terre et
[69]
s'entreprindrent au corps et ledit Lemoel abatit
[70]
ledit Allio soulz luy a terre. Quoy voyant tira ledit
[71]
Allio ung petit cousteau qu'il avoit pour trancher
[72]
son pain et diceluy donna quatre ou cinq coups
[73]
audit Lemoel pour le faire se lever dessur luy,
[74]
ne sceyt a certain en quel endroit luy donna
[75]
lesdits coups mais dempuix a ouy dire qu'il en avoit
[76]
ung en la gorge, ung autre en une fesse, ung autre
[77]
ou flanc et l'autre en une espaulle et en
[78]
cuydant oster ledit cousteau audit Allio, ledit Lemoel
[79]
se blecza en une main a l'occasion desquelz coups
[80]
et aussi du grant froit qu'il faisoit en celle
[81]
nuytee et saeson, ledit [sic] alla de vie a deceix
[82]
et le lendemain, fut trouvé mort audit chemyn
[83]
assez pres dudit pont du Menezguen. Nous
[84]
remonstrans oultre lesdits supplians que ledit
[85]
Lemoel n'avoit aucuns ensfens, ne heritiers <92 verso>
[86]
procroyez de son corps, estoit homme fort querelleux
[87]
entrepreneur de debatz et bapteur de gens et
[88]
a l'occasion de ses querelles et tor faictz avoit esté
[89]
constitué prisonnier aux prisons de Vennes et de Pontyvy
[90]
quelles prinsons il rompit et s'enfuyt comme de ce
[91]
est chose toute notoire ou pays estoit celuy Lemoel beaucoup
[92]
plus jeune d'aige et puissant de corps que ledit Allio
[93]
quel est ancyen homme de l'aisge de soixante dix ans
[94]
ou envyron ou plus et a tousiours ledit Allio vescu honnestement
[95]
selon son pouvre estat, estoit famé et renommé sans
[96]
jamais avoir esté reproché ne actaint d'aucun
[97]
mauvaix cas jucques a celuy de present, est chargé
[98]
de femme et enffens quelz il vivoit et entretenoit
[99]
de son mestier de cousturier et de tenir vin en
[100]
vente par mynu et detail audit lieu de Ploumelia
[101]
et puix dix oinct ou vingt ans encza, perdit
[102]
tous ses biens par la fortune du feu. Toutesfoiz
[103]
avec l'ayde que dieu et les amys dudit Allio luy ont
[104]
faict il a composé dudit cas avec la femme, freres et
[105]
heritiers dudit decedé et les a satisfaictz pour
[106]
leur interrestz civil et en a d'eulx obtenu quictance
[107]
et a l'occasion dudit cas, ledit Allio craignant
[108]
rigueur de justice, se seroit abscenté a raison
[109]
il a entendu que les procureurs et officiers de Ploermel
[110]
dont il est subgect, ont tellement vers luy esplecté
[111]
que par contumaces ledit suppliant a esté mys
[112]
a forban et ne s'est livré a se justifier dedans
[113]
les quarante jours apres la sentence de [?vancque?]
[114]
contre luy donnee ne dempuix icelle a raison
[115]
de quoy il ne seroit jamais se tenir publicquement
[116]
ou pays si par nous ledit cas ne luy est
[117]
remys, quicté et pardonné. Nous suppliant
[118]
qu'il nous plaise ayant esgard a ce que
[119]
dessur de notre grace et misericorde, remectre
[120]
quicter et pardonner ledit cas audit Allio en
[121]
satisfasant aux parties interressees civillement
[122]
tant seullement si faicte ne la et autrement <93 recto>
[123]
sur et touczant ce que dessurs pour voir
[124]
audit suppliant de notre grace et remede de
[125]
justice convenable tres humblement, le nous
[126]
requerant. Pourquoy nous, etc, la verification
[127]
a la court de Ploermel.

Derien