Copyright (c) 1999 by Nicole Dufournaud
Cette transcription a été réalisée par Nicole Dufournaud pour son mémoire de maîtrise et est consultable à l'URL suivant : http://nicole.dufournaud.net/remission/. Si vous utilisez ce document pour une publication, prière de référencer le mémoire de maîtrise et si vous l'utilisez en ligne, prière de référencer l'URL du document.
This transcription has been done by Nicole Dufournaud for her Master's Thesis and is available at: http://nicole.dufournaud.net/remission/. If you use this document for a publication, please add the Master's Thesis in the citations; if you use it online, please reference this URL.

Rémission pour Henry Kernenez

Registre B33 Lettre n° 30

07/06/1531

<93 recto>
Remission pour Henry Kernenez dit de la Ville
Neuffve, la verificacion au senechal de
Ploermel. Ceste grace est
nulle et partant cancellee
et a esté resellez
et baillee [?alibi?]
come a part ou XVIIme feullet de ce present livre
a compter du present feullet.

[1]
Francois, etc, a tous presens et a venir, salut. Savoir
[2]
faisons, nous avoir receu l'humble supplication et
[3]
requeste des parens et amys consanguins de notre
[4]
subgect Henry Kernenez dit de la Villeneufve, Sr
[5]
de Coesclan de la parroisse de Melrant ou diocese
[6]
de Vennes soulz notre juridiction de Ploermel. Contenant
[7]
que ou moys de may dernier, ledit Kernenez se trouva
[8]
ou bourg de Saint Nycollas en la parroisse de
[9]
Ploemiliau soulz notre juridiction de Ploermel, et apres
[10]
avoir ouy la messe et fait sa devotion en l'eglise
[11]
dudit Sainct Nycollas, s'en alla a la maison de
[12]
Jacob Lebriz tenant taverne oudit bourg ou illec
[13]
en compaignie dudit Lebriz et sa femme se assist
[14]
a table, ou lors arriva dom Jehan Gesfrezo qui
[15]
beut avecq eulx et a ce que ledit Kernenez
[16]
dist audit Gesfrezo telles ou semblables parrolles : <93 verso>
[17]
« Poye pinte ! » L'en resfuza ledit Gesfrezo et s'en
[18]
yssut hors ladite maison et en l'instant passa
[19]
au-devant de ladite maison ung nommé Laurens
[20]
Guilloux, cordonnier, lequel dist audit Kernenez :
[21]
« Pourquoy poyroit-il pinte ? » Et lors ledit Kernenez
[22]
sortit hors ladite table disant audit Guilloux :
[23]
« De quoy te mesle-tu, villain ? » A quoy luy
[24]
respondit ledit Guilloux : « Tu es ung beau
[25]
napleux prodigue. »
Et commencza a gecter
[26]
audit Kernenez deux coups de pierre et bien
[27]
tost apres entra ledit Kernenez en ladite maison
[28]
et fit envoyé par luy des assistans querir
[29]
ledit Guilloux pour devoir boire avec la compaignie
[30]
ce que differa fere si ledit Kernenez n'eust osté son
[31]
cousteau et apres y entra et beut en ladite
[32]
compaignie et eulx estans a boyre en ladite
[33]
maison, illecq sourvit le recteur de Plouray
[34]
qui demanda a boire et lors se leverent les
[35]
assistans a ladite table et pour ce que iceluy
[36]
Guilloux faisoit contenance d'estre couroucé
[37]
contre ledit Kernenez le regardant souvent de
[38]
regard esfrené, craignant ledit Kernenez que
[39]
ledit Guilloux luy eust faict quelque
[40]
desplaisir, a raison que desja luy avoit
[41]
rué deux coups de pierre, demanda son
[42]
espee a son serviteur, ce que iceluy serviteur
[43]
resfusa luy baillé et lors luy dist, ledit
[44]
Kernenez : « Vieulx-tu que je aille saluer ce
[45]
gentilhomme sans mon espee ? »
Parlant celuy
[46]
Kernenez dudit recteur de Plouray qui illec
[47]
estoit arrivé comme dit est. Et apres avoir
[48]
celuy Kernenez recouvert sadite espee, esmeu
[49]
et couroucé des injures et deux coups de
[50]
pierres que ledit Guilloux luy avoit dit et
[51]
fait, et aussi craignant que iceluy Guilloux
[52]
qui estoit homme robuste, debatiff, scandaleux <94 recto>
[53]
et dangereux, et plus puissant beaucoup que
[54]
ledit Kernenez, quel lors estoit emboité de vin, tellement
[55]
qu'il avoit presque perdu les cens, ledit Kernenez
[56]
frappa ledit Guilloux ung coup de sadite espee
[57]
au travers du corps diceluy Guilloux a raison
[58]
duquel coup ledit Guilloux dedans deux heures
[59]
apres, alla de vie a deceix. Et fut lors ledit
[60]
Kernenez prins et mené es prinsons de Pontivy
[61]
ausquelles depuis il a esté par les officiers de
[62]
ladite court interrogé sur ledit cas qu'il a confessé
[63]
liberallement et veullent lesdits officiers pour
[64]
raison diceluy cas proceder vers luy a
[65]
rigueur de justice. Si nous ont lesdits supplians
[66]
remonstré que ledit Kernenez est jeune gentilhomme
[67]
de l'aige de vingt ans ou envyron, actaignant
[68]
de lignaige a pluseurs gentilzhommes et grans
[69]
personnaiges de cedit pays, doulx et paisible
[70]
sans jamais avoir esté actainct ne convaincu
[71]
d'aucun mauvaix ne villain cas et ledit
[72]
Guilloux estoit homme de basse condicion
[73]
rumoreux, querelleux et debatiff. Nous
[74]
supplians qu'il nous plaise dudit cas impartir
[75]
et octroyez audit Kernenez nos lettres de grace,
[76]
remission et pardon, tres humblement, les nous
[77]
requerans. Pourquoy, etc.

Derien