Copyright (c) 1999 by Nicole Dufournaud
Cette transcription a été réalisée par Nicole Dufournaud pour son mémoire de maîtrise et est consultable à l'URL suivant : http://nicole.dufournaud.net/remission/. Si vous utilisez ce document pour une publication, prière de référencer le mémoire de maîtrise et si vous l'utilisez en ligne, prière de référencer l'URL du document.
This transcription has been done by Nicole Dufournaud for her Master's Thesis and is available at: http://nicole.dufournaud.net/remission/. If you use this document for a publication, please add the Master's Thesis in the citations; if you use it online, please reference this URL.

Rémission pour Normant Cadier

Registre B33 Lettre n° 32

17/06/1531

<96 verso>
Remission pour Normant Cadier, jeune gentilhomme
de la juridition de Moncontour, la verification
a la court de Moncontour dont la teneur
ensuilt.
[1]
Francois, etc, a tous presens et a venir, salut. Savoir
[2]
faisons, nous avoir receu l'humble supplication et
[3]
requeste des parens et amys consanguins de notre subject
[4]
Normand Cadier, jeune gentilhomme de l'aige de vingt <97 recto>
[5]
troys ans ou envyron, de notre juridicion de Moncontour,
[6]
Contenant que le dernier jour d'octobre dernier, ledit Cadier
[7]
se trouva pour aucuns ses affaires ou bourg de Sainct Goueno
[8]
auquel jour dom Pierre Lebloan, vicaire, Guillaume de La Roue,
[9]
promotheur et Loys de La Vallee, greffier de la visitacion
[10]
de l'archidiacre de Penthievre, faisoint visitacion a l'eglise
[11]
parroichial dudit Sr Goueno. Et a l'issue de ladite visitacion
[12]
ledit vicaire, ledit Cadier et pluseurs aultres s'en allerent
[13]
disner ensemble en la maison en laquelle Jehan Gicquel
[14]
expose vin en vente oudit bourg, auquel disner ung
[15]
gentilhomme nommé Bastien Rouxel se trouva. Et
[16]
apres avoir disné, les tresoriers de ladite eglise
[17]
rendirent leur compte devant les officiers dudit
[18]
archidiacre, ledit Cadier present, et lorsque eurent
[19]
conclud ledit compte estant environ soulleil couché, voullurent
[20]
chacun aller a leurs affaires ; et lesdits vicaire et Cadier
[21]
et aucuns autres de leur compaignie descendirent de
[22]
la chambre en laquelle ilz avoint disné en la place
[23]
dicelle maison, et demourerent en icelle chambre
[24]
et y beurent lesdits Rouxel, Guillaume de La Roue, promoteur
[25]
de ladite visitacion, et Loys de La Vallee, greffier dicelle.
[26]
Et apres lesdits vicaire et Cadier estre descenduz de
[27]
ladite chambre, ilz se assidrent a une table pres du feu
[28]
et pluseurs aultres avecq eulx et eurent du vin
[29]
duquel ilz beurent tellement que ledit Cadier qui tout
[30]
le jour n'avoit cessé de boire, estoit fort emboité et
[31]
eschauffé de vin, et en la chambre haulte beuvoint aussi
[32]
lesdits promoteur, greffier et Rouxel de lacquelle chambre
[33]
ilz descendirent au bas de ladite maison, se approcherent
[34]
desdits Leblon et Cadier et autres estans a ladite table
[35]
pres du feu, lesdits Rouxel, de La Roue et de La Vallee.
[36]
Et lors ledit Cadier demanda audit Rouxel s'il voulloit
[37]
boyre ; a quoy ledit Rouxel respondit que non
[38]
disant qu'il estoit yvre. De quoy ledit Cadier fut
[39]
entendant que ledit Rouxel disoit que iceluy Cadier
[40]
se mocquoit de luy et dit audit Rouxel en jurant
[41]
le sang dieu qu'il avoit tousiours ses [??]
[42]
et se couroucerent l'un avec l'autre et s'entreappellerent
[43]
facheux. Apres lesquelles injures ledit Cadier
[44]
se leva debout et evagina son espee et avec se desmarcha <97 verso>
[45]
en ladite place disant audit Rouxel par telles ou
[46]
semblables parrolles : « Ah, le sang dieu ! Filz de
[47]
putain ! »
Et celuy Rouxel qui aussi evagina
[48]
son espee, dist audit Cadier par telles ou sembables
[49]
parrolles :« En effect, le sang dieu ! Mais, toy, filz
[50]
de putain ! »
Et s'esforcerent lors de frapper l'un
[51]
l'autre, ce qu'ilz ne purent a raison qu'ilz soustenoint
[52]
avec leursdites espees les coups qu'ilz s'entregectoint et
[53]
aussi qu'ilz en furent empeschez par lesdits Leblon et
[54]
de La Roue et fut ledit Cadier ayant sadite espee evaginee
[55]
mis hors ladite maison par ledit Leblon et estoit ledit
[56]
Rouxel tenu en ladite maison et empesché de sortir apres
[57]
ledit Cadier et tant fist ledit Leblon par doulceur qu'il
[58]
fist audit Cadier mectre son espee en son foureau et
[59]
aussi ledit de La Roue qui tenoit ledit Rouxel en ladite
[60]
maison, fist tant qu'il fist audit Rouxel remectre
[61]
son espee en son foureau et puis lesdits Lebloan, de La Roue
[62]
relaisserent respectueusement lesdits Rouxel et Cadier
[63]
et fut faict par ledit Lebloan apporter du vin a l'huys
[64]
de ladite maison pour les appoincter et neanlmoins tousiours
[65]
avoint lesdits Rouxel et Cadier parrolles ensemble
[66]
de rigueur et ainsi qu'ilz estoint a l'huys dicelle
[67]
maison et pluseurs gens entreulx deux, ledit Cadier
[68]
voyant que ledit Rouxel tousiours le injurioit donna
[69]
celuy Cadier audit Rouxel par dessurs ceulx qui
[70]
estoint entreulx deux, ung coup de poing sur sa teste
[71]
et sitost que eut donné ledit coup, celuy Rouxel
[72]
se retira quelque peu arriere en ladite place et evagina
[73]
derecheff sadite espee en l'une de ses mains et ung grant
[74]
et long cousteau en l'autre appellant ledit Cadier, traistre,
[75]
et ce voyant ledit Cadier tira son espee et se recula
[76]
en l'huysserie de ladite maison et s'entreruerent plusieurs
[77]
coups d'estoc de leurs espees et ainsi qu'ilz s'entre-
[78]
cuydoint frapper, ung serviteur dudit Cadier, nommé
[79]
Pierre Farannes qui estoit en ladite maison, sortit hors
[80]
icelle maison par l'huys derriere et se rendit audit
[81]
Cadier et evagina celuy serviteur son espee sans
[82]
que ledit Cadier le luy eust faist faire. Auquel
[83]
Farannes ledit Rouxel dist que ne l'eust frappé en
[84]
traison et qu'il aymoit bien son pere. A quoy
[85]
ledit Farannes luy dist qu'il avoit cuydé <108 recto>
[86]
luy ruer des coups et presenta audit Rouxel ung coup d'estoc
[87]
de son espee sans toutesfoiz l'avoir actaint dicelle
[88]
et ainsi que ledit Cadier a quelzques gens estans hors
[89]
ladite maison, ledit Farannes rentra en ladite maison et
[90]
parlerent ensemble en icelle lesdits Rouxel et serviteur
[91]
comme s'ilz fussent apaisez et appoinctez et comme
[92]
ledit Cadier estoit en ladite huisserie ayant son espee
[93]
evaginee et sondit serviteur en ladite place anjoignant
[94]
de ladite huisserie et ledit Rouxel en icelle place plus
[95]
en arriere ayant sadite espee nue et ledit couteau tiré se
[96]
approcha celuy Rouxel dudit huys comme s'il eust voullu
[97]
repoulser ledit Cadier et sondit serviteur ou les oultraiger
[98]
voyant quoy ledit Cadier par dessurs la teste de
[99]
sondit serviteur donna audit Rouxel de son espee ung coup
[100]
sans le blecer et sur ce ledit Rouxel se retira en ladite
[101]
maison et en se recullant en chaude colle luy donna ung seul
[102]
coup au travers du corps a occasion duquel coup ledit
[103]
Rouxel est mort et decedé. Si nous ont lesdits
[104]
supplians remonstré que ledit Cadier est jeune gentilhomme
[105]
aigé de vingt troys ans, doulx et paisible auparavant
[106]
ledit cas, vivant honnestement et de bonnes moeurs
[107]
et condicions sans avoir esté actaint ne convaincu
[108]
d'aucun autre mauvaix cas et que lors qu'il
[109]
feist ledit coup, il estoit fort emboité et eschausfé
[110]
de vin dont il avoit beu toute la journee tellement
[111]
que son scens et entendement en estoint troublez
[112]
et depuis le deces avenu diceluy Rouxel
[113]
ledit Cadier a appoincté touchant ledit cas
[114]
avecq les femme et enffens dudit feu Rouxel
[115]
quel appoincte a esté decreté et decleré a tenir
[116]
par notre court de Moncontour. Nous supplians
[117]
lesdits exposans qu'il nous plaise a tout ce que
[118]
dessurs avoir esgard et actendu que ledit
[119]
cas fut fait en chaulde colle impartir et
[120]
octroyer diceluy cas audit Cadyer noz lettres
[121]
de grace, remission et pardon, tres humblement
[122]
le nous requerans. Pourquoy, etc, la verificacion a
[123]
Moncontour.

Mandart