Copyright (c) 1999 by Nicole Dufournaud
Cette transcription a été réalisée par Nicole Dufournaud pour son mémoire de maîtrise et est consultable à l'URL suivant : http://nicole.dufournaud.net/remission/. Si vous utilisez ce document pour une publication, prière de référencer le mémoire de maîtrise et si vous l'utilisez en ligne, prière de référencer l'URL du document.
This transcription has been done by Nicole Dufournaud for her Master's Thesis and is available at: http://nicole.dufournaud.net/remission/. If you use this document for a publication, please add the Master's Thesis in the citations; if you use it online, please reference this URL.

Rémission pour Jehan de Places

Registre B34 Lettre n° 29

08/06/1532

<115 verso>
Remission pour Jehan de Places, l'adressé
au seneschal de Rennes, dont la teneur ensuilt.
[1]
Francois, etc, a tous presens et a venir, savoir faisons,
[2]
nous avoir receu l'humble supplicacion et requeste des
[3]
parens et amys consanguins de Jehan de Places, gentilhomme,
[4]
de l'asge de vingt cinq ans ou environ, Contenant que le mardy
[5]
des foiriers de Penthecoustes, vingt ungiesme jour de
[6]
may dernier, ledit de Places et ung nommé Burget se
[7]
partirent assemblement de la ville de Monfort ou
[8]
ledit de Places estoit demourant, et prindrent chemyn
[9]
pour aller en voyaige* a Sainct Fiacre des Yfs. Et
[10]
en passant par le bourg de Romilly trouverent
[11]
Helenus Collet, Sr de Bourpieu, mary d'une
[12]
seur dudit dudit de Places auquel celluy de Places <116 recto>
[13]
demanda ou estoit sadite seur, a raison que
[14]
auparavant luy avoit promis de audit jour aller
[15]
audit Sainct Fiacre. Auquel celluy Collet
[16]
respondit que elle n'y estoit pas et que
[17]
luy mesmes iroyt avecq ledit de Places
[18]
audit lieu des Yfs. Et sur ce propos, arriva
[19]
a eulx ung nommé André de Vannoyse
[20]
lequel demanda audit de Places s'il
[21]
avoit faict son proces qu'il avoit en charge
[22]
de rapporter par la court de Monfort.
[23]
A quoy ledit de Places respondit que non, mais
[24]
qu'il en avoit la merche* et que si ledit de
[25]
Vannaise eust voulu fere la mynute, que celluy
[26]
de Places luy eust baillé sadite merche et en
[27]
retournant dudit voyage qu'il la eust veue et
[28]
signié ledit proces ce que ledit de Vannoyse acorda
[29]
fere et print ladite merche dudit de Places. Et
[30]
sur tant se partirent lesdits de Places, Collet
[31]
et Burget, lesquelz assemblement allerent audit lieu
[32]
des Yfs et apres y avoir ouy la messe, faict leurs
[33]
devotions et prins leur reffection a l'hostellerie
[34]
ou ilz estoient logez, s'en partirent pour eulx en
[35]
retourner audit Monfort. Et derechef passerent
[36]
par ledit bourg de Romille pensant celluy de
[37]
Places y trouver celluy de Vannoyse pour avoir ladite
[38]
mynute, papier de merche dudit proces. Et
[39]
pour ce que ne le trouverent eulx estans au
[40]
devant de la maison Charles Ramart tenant
[41]
vin en vente en icelluy bourg, firent tirer du
[42]
vin qu'ilz beurent et le voulut ledit de Places poyer,
[43]
ce que ledit Ramart reffuza disant qu'il
[44]
donnoit ledit vin audit de Places affin de luy estre
[45]
aydant envers l'alloué dudit Montfort, maistre
[46]
dudit de Places, en quelque affere que ledit Ramart
[47]
avoit avecq ledit alloué. Et sur ces parolles <116 verso>
[48]
arriverent ung nommé Noel Regnart
[49]
et Olivier de Bouquille quelz donnerent quelques
[50]
potz de vin audit de Places et gens de ladite compaignie.
[51]
Et apres avoir beu ledit vin, s'en partirent ensemblement
[52]
lesdits de Places, Collet et Burget prenant chemyn
[53]
a s'en venir audit Montfort en leur compaignie
[54]
estoit ledit de Bouquille. Et comme furent
[55]
en l'endroit d'une maison nommee La Tousche
[56]
situee a l'yssue dudit bourg de Romille, aperceurent
[57]
Francois de Vannoyse, Sr de Vannoyse, estant
[58]
sur ung cheval grison qui estoit en ung jardrin
[59]
ou courtil aupres dicelle maison de La Tousche
[60]
ouquel jardin entrerent lesdits de Places,
[61]
Collet, Burget et Boucquille quelz estoient
[62]
pareillement a cheval pour saluer ledit Sr
[63]
de Vannoyse et deviser avecq luy. Et eulx estans
[64]
audit jardrin, y arriva ung nommé Olivier Gicquel
[65]
et Allain Brillaud, apporta celluy Gicquel
[66]
du vin qu'il presenta audit de Places, s'aprochant
[67]
de luy, faisant semblant de voulloir parler
[68]
a luy. cet comme ledit Gicquel estoit aupres
[69]
dudit de Places se desmarcha le cheval dudit
[70]
de Places et luy fist fere quelques tours, et
[71]
en tournant celluy cheval marcha sur ung
[72]
des pieds dudit Gicquel tellement que
[73]
ledit Gicquel en tomba contre terre et tout
[74]
incontinent se releva, demanda audit de
[75]
Places si c'estoit par mal que avoit faict
[76]
marcher oudit cheval sur luy. A quoy ledit
[77]
de Places respondit que non. Et en l'instant
[78]
sans autres parolles, s'aprocha ledit Brillaud et
[79]
donna ung soufflet de sa main sur la face
[80]
et visaige dudit Gicquel. Quoy voyant
[81]
ledit de Places demanda audit Brillaud par telles
[82]
parrolles : « Avez-vous frapper Gicquel en despit <117 recto>
[83]
de moy ? »
A quoy ledit Brillaud respondit que ouy.
[84]
Et sur ce evagina ledit de Places son espee
[85]
qu'il avoit a son costé et dicelle frappa
[86]
deux ou troys collees de taille et de plat
[87]
sur les braz et teste dudit Brillaud tellement
[88]
qu'il fist prandre la fuyte audit Brillaud et
[89]
quelque peu d'intervalle de temps apres,
[90]
retourna celluy Brillaud vers ledit de Places
[91]
quel estoit encores sur son cheval et par
[92]
derriere celluy cheval celluy Brillaud print
[93]
ledit de Places aux cheveux s'esforczant l'abatre
[94]
et gecter a terre ce qu'il ne peut fere. Et ce voyant
[95]
ledit de Places quel estoit fort eschauffé
[96]
et emboyté de vin, descendit dessus sondit cheval et
[97]
donna ung coup d'estoc de sadite espee audit
[98]
Brillaud duquel il le actaignyt au bas du
[99]
ventre tellement que en sortit effusion de sang.
[100]
A quoy ledit Brillaud s'escria, disant qu'il
[101]
estoit mort. Et lors s'en alla celluy Brillaud
[102]
en ladite maison de La Tousche. Et est venu a
[103]
congnoissance ausdits suppliantz que estant en
[104]
ladite maison de ladite playe et blesseure yssoient
[105]
des boyeaux. Et a raison dudit coup par faulte
[106]
de bon pensement ou autrement, le landemain dudit conflict,
[107]
ledit Brillaud apres estre confessé alla de vie a deces.
[108]
A raison duquel cas des lors ledit de Places
[109]
fut prins et constitué prinsonnier es prinsons
[110]
dudit Romille par les officiers de laquelle court
[111]
fut procedé a enquestes et informacions de la forme
[112]
et maniere dudit conflict et debat, quelle court
[113]
est inferrieure de notre court de Rennes et
[114]
depuix a esté ledit de Places retiré par les
[115]
officiers de la court de Montfort dont il est
[116]
subgect et mené es prinsons dudit Montfort <117 verso>
[117]
ou il est encores a present detenu. Nous remonstrans
[118]
lesdits supplians que ledit Brillaud estoit de
[119]
l'asge d'environ trante ans tenant taverne
[120]
parfoiz audit bourg de Romillé, lequel se
[121]
disoit gentilhome, ne ayant charge de femme
[122]
ny enfans. Et auparavant ledit cas n'avoint
[123]
eu debat ne querelle ensemble et en autres
[124]
choses s'estre ledit de Places bien troicté et
[125]
gouverné sans avoir esté actainct d'aulcun
[126]
mauvays cas. Mais neantzmoins craignent et doubtent
[127]
lesdits supplians que lesdits officiers de la court de
[128]
Montfort veillent vers luy procedé a
[129]
rigueur de justice qui leur cederoit a
[130]
grant scandal et deshonneur. Nous suppliant
[131]
qu'il nous plaise y avoir esgard et dudit
[132]
cas impartir audit de Places noz lettres
[133]
de grace et remission sur ce convenables,
[134]
tres humblement nous requerans icelles.
[135]
Pourquoy nous ce que devant consideré
[136]
voullans, etc.

Pelerin