Copyright (c) 1999 by Nicole Dufournaud
Cette transcription a été réalisée par Nicole Dufournaud pour son mémoire de maîtrise et est consultable à l'URL suivant : http://nicole.dufournaud.net/remission/. Si vous utilisez ce document pour une publication, prière de référencer le mémoire de maîtrise et si vous l'utilisez en ligne, prière de référencer l'URL du document.
This transcription has been done by Nicole Dufournaud for her Master's Thesis and is available at: http://nicole.dufournaud.net/remission/. If you use this document for a publication, please add the Master's Thesis in the citations; if you use it online, please reference this URL.

Rémission pour Hervé Le Jar

Registre B34 Lettre n° 3

22/01/1531 [22/01/1532]

<12 recto>
Remission pour Hervé Le Jar, la verifficacion au
senneschal de Lesneven.
[1]
Francois, etc, a tous presens et a venir, savoir faisons, nous avoir receu
[2]
l'humble supplicacion et requeste des parens et amys consanguins de Hervé
[3]
Le Jar, jeune gentilhomme de l'aige d'environ xxii ans ou environ, Contenant
[4]
comme le vendredy au soir cinqme de ce moys [?vigille?] des roys, ledit
[5]
Le Jar se feust trouvé ou bourge de Doulas en la maison Jehan Gouriou
[6]
en laquelle contient hostellerie, acompaigné de Yvon Pezron,
[7]
cousturier et Guillaume Bleurchant, ledit Pezron portant une
[8]
espee a son costé et ledit Bleurchant ung baston a deux boutz,
[9]
allant et tirant celluy Le Jar chemyn vers la maison et
[10]
manoir de Trecayn, le Sr duquel lieu est marié o Katherine
[11]
Aucuff, mere dudit Le Jar, fisdrent ledit Le Jar et aultres de sa
[12]
compaignie celle nuyt bonne chere. Et comme estoient prestz
[13]
et sur le poinct d'eulx aller couscher et reposer,
[14]
environ unze a doze heures apres avoir faict leur compte
[15]
a l'hostesse et faict sur ledit compte tirer chopine de vin,
[16]
arriverent illecques Olivier Treanna, Pierre Ponfle, Le Bau, Deruand,
[17]
Le Tapardeur et ung serviteur qu'on disoit estre audit Le Baud
[18]
queulx entrerent en la chambre dudit Le Jar lequel
[19]
estant lors en says, leur fist tirer quarte de vin pour
[20]
les festoyer et se assisdrent a une table estant en ladite
[21]
chambre. Et illecques beurent et fisdrent encores
[22]
apporter d'aultre vin tellement qu'ilz se trouverent
[23]
fort emboytez et lors sourdit different et question
[24]
entre lesdits Druand et Pezron a raison que ledit Pezron
[25]
portoit ladite espee a son costé dont ledit Druand
[26]
s'en demonstrant courroucé, blasmoit ledit Pezron.
[27]
Sur quoy ledit Le Jar dist audit Druand telles ou semblables
[28]
parrolles : « Si avez affere a mes gens, vous aurez affere a moy ! »
[29]
et voulut lors desgayner son espee qu'il avoit
[30]
a son costé. Et sur ce ledit Treanna qui estoit vis-a-vis
[31]
de luy, luy dist : « Ne vous soucyez, il n'y aura rien. »
[32]
Et a tant demourerent encores quelque peu a table
[33]
en pacience et peu de temps apres recommancza
[34]
ledit Druand derechef parolles de noayse
[35]
et querelle o ledit Pezron quel Pezron luy dist <12 verso>
[36]
et respondit parrolles de tel effect : « Pourquoy ne
[37]
porteroige baston en la compaignie de mon maistre ?
[38]
Voz parens ont esté avecques moy apprendre mestier
[39]
et n'en ont pas esté pires. »
Sur quoy se courroucza
[40]
ledit Druand et s'esmeut et leva de table et s'adressa
[41]
incontinent ledit Pezron, le souffleta et voulut
[42]
rompre ladite espee qu'il portoit en [?my?] le foureau
[43]
dicelle pour a quoy obvyer, trouva ledit Pezron moien
[44]
de gecter et caicher ladite espee soulz ung lict
[45]
illecques estant et sur ce ledit Druand print ledit
[46]
Pezron par les cheveulx et le traisna par ladite
[47]
chambre. Et a tant, ledit Le Jar desplaisoit les
[48]
injures et exces qu'on faisoit audit Pezron, se
[49]
leva de ladite table et alla vers l'uys de l'entree
[50]
de ladite chambre et desgayna son espee et ledit
[51]
Treanna s'esforcza devoir hoster audit Bleurchant
[52]
ledit baston a deux boulz. Et en ce debat, conflit
[53]
et meislee, s'aprocherent ledit Le Jar ayant sadite
[54]
espee desgaynee de laquelle rua ung coup
[55]
d'estoc et atteignyt, ainsi qu'on dit, ledit Treanna
[56]
au-dessoulz l'oreille du costé dextre duquel
[57]
coup et dedans une heure apres alla ledit Treanna
[58]
de vie a deceix. Si nous remonstrent lesdits supliants
[59]
que ledit Le Jar ne penczoit en aulcun mal lors
[60]
que ledit Treanna et aultres arriverent en sadite
[61]
chambre, allerent il et ses gens eulx reposer
[62]
et mectre en lict et n'avoit auparavant ledit Le Jar
[63]
eu aulcune question, different ne noyse
[64]
avecques ledit Treanna, ains estoient parrens et
[65]
bons amys ; et tousiours ledit Le Jar bien et honnestement
[66]
vescu sans avoir esté accusé ne actainct d'aulcun
[67]
aultre mauvaix cas fors celluy de present pour raison duquel
[68]
fut le lendemain matin dudit jour prins prinsonnier par
[69]
les officiers de la court de Doulas apartenant au segneur de
[70]
Rohan. Nous suppliant qu'il nous plaise a tout ce que <13 recto>
[71]
dessus avoir esgard et actandu la jeunesse dudit Le Jar quel
[72]
dispos pour povoir fere service tant a nous que a la chose
[73]
publicque et que ledit cas doyt plustost estre censé fortuyt que
[74]
malicieux luy octroyer dudit cas noz lettres de grace, remission
[75]
et pardon, a ce convenables, tres humblement, le nous
[76]
requerant. Pourquoy nous, etc.

Darande