Copyright (c) 1999 by Nicole Dufournaud
Cette transcription a été
réalisée par Nicole Dufournaud pour son
mémoire de maîtrise
et est consultable à l'URL suivant :
http://nicole.dufournaud.net/remission/.
Si vous utilisez ce document pour une publication, prière de
référencer le mémoire de maîtrise et si vous l'utilisez en ligne,
prière de référencer l'URL du document.
This transcription has been done by Nicole Dufournaud for her
Master's Thesis
and is available at:
http://nicole.dufournaud.net/remission/.
If you use this document for a publication, please add the Master's
Thesis in the citations; if you use it online, please reference this URL.
07/09/1532
<184 verso>
Remission
pour Jehanne Couche,
femme de Michel Dubreil,
et
Francoys Dubreil, fils
desdits
Michel
et Jehanne, la
verifficacion aux juges de
Rennes dont la
teneur ensuilt.
[1] Francois,
etc,
savoir faisons, nous
avoir receu l'
humble
[2] supplicacion et requeste des parens
et amys
consanguins
[3] de Jehanne Couche,
femme de Michel Dubreil, de l'age de
[4] soixante
et dix ans ou
environ,
et de Francoys Dubreil,
[5] filz
desdits Michel
et Jehanne, de la parroisse de Rollandrieu
[6] en la
juridicion du regaille de Dol, pouvres gens vivans
[7] de labeur,
Contenant que le vendredy xxiiime
jour d'aoust
[8] dernier et quequessoit a ung jour dicelluy moys,
[9] environ unze heures du matin,
ladite Jehanne
[10] et
ledit Francois Dubreil,
sondit filz, furent
advertiz
[11] que en une piecze de
terre apartenant ausdit Michel
[12] Dubreil
et Jehanne sa
femme, sise en
ladite parroisse
[13] de Rollandreu,
nommee Les champs de
[?Nintellien?],
[14] ensemencee de blé noir, y avoir
quatre bestes
[15] porchines qui apartenoint a Olivier Pournaire. A
raison
[16] de quoy,
ledit Francois Dubreil
et ladite Jehanne, sa
mere,
[17] partirent de leur maison quelle est a
distance
[18] de
ladite piecze de terre d'
environ deux troictz
[19] d'arbalestre,
ledit Francois estant garny d'un
[20] voulge
* sur son espaulle
et une cougnee
convenable
[21] pour hayer
* et estouper
* ledit bled,
ladite Jehanne
[22] garnie d'une faucille
pour seer
* blé
et d'un baston
[23] de boys pour s'appouyer, elle qui est vielle feme
[24] et caducque
*. En laquelle piecze de blé noir,
trouverent
[25] lesdites quatre bestes porchines
apartenant audit Pournaire ; et
[26] ainsi
que lesdits mere et filz voulurent prandre
lesdites
[27] bestes
et les emmener en parc en
leurdite maison,
<185 recto>
[28] arriva
ledit Pournoire quel se mist au
devant
[29] et empescha de
fere ladite prinse et
emparchement
[30] desdites bestes ;
et sur ce, sourdit
entreulx parolles injurieuses
[31] sur lesquelles
ledit Francois Dubreil quel est assez debille
[32] d'
entendement et de cerveau, donna ung coup
dudit vouge
[33] audit Pournoire sur la temple ou costé gausche et
[34] dicelluy coup fist une playe en la teste
dudit Pournoire
[35] de
longueur d'environ ung doy. A
raison de quoy y eut effusion
[36] de sang
et cheut
ledit Pournacre
par terre ou bas du
[37] fossé de
ladite piecze et luy ainsi choist,
ledit Dubreil
[38] et sadite mere donnerent
audit Pournaire sur le dos
[39] et autres endroitz de son corps aucuns coups du plat
dudit
[40] voulge
et baston de
ladite Jehanne,
tellement que il estoit
[41] meurtry
et saignoit
par plusieurs endroitz de son corps.
[42] Et laisserent
ledit Pournaire
oudit foussé choist
[43] et s'en allerent amasser leurs bestes
et avoirs
* qui
[44] estoint en une piecze de terre jouxte
ledit blé noir
[45] et enmenerent
leursdites bestes en
leurdite maison. Et
environ
[46] quatre heures
apres midy
dudit jour, ouyrent dire en
[47] leurdite maison a ung barbier
nomé Joachin Boger qui
[48] venoit de penser
ledit Pounoire que
icelluy Pournoire
[49] estoit en sa
maison en son lict bien malade
et en
[50] danger de mort. Et a l'
interrogacion que furent
lesdits
[51] mere et filz
audit barbier qui se avoit esté qui avoit
[52] ainsi blecé
et batu
ledit Pournoire, respondit
ledit Bourgier, barbier,
[53] que l'on disoit que se avoient esté
ladite Jehanne et
[54] Francoys son filz. A quoy respondirent
que ilz n'avoint
[55] veu du
jour ledit Pournoire. Et en la nuyt
dudit jour, environ
[56] deux heures
apres mynuyt, furent advertiz que a l'
occasion
[57] desdits excex
par eulx faictz
audit Pournoire, il estoit
[58] allé de vie a deces. A
raison de quoy ont esté
lesdits
[59] mere et filz
constituez prinsonniers es prinsons de la court
[60] de Dol sur la plaincte
fecte le
jour dudit exceix de
Guillemecte
<185 verso>
[61] Goupil, veufve
dudit Pournoire. Et le landemain, qu'
estoit
[62] samedi xxiiii
dudit moys d'aougst
derroin a
instance de Geffroy
[63] Lorieul,
procureur de
ladite court de Dol, furent
ladite
[64] Jehanne
et sondit filz
separement interrogez au
chatau dudit
[65] Dol touchant
ledit cas
par maitres René de
Saint Melene,
[66] alloué de
ladite court,
et Pierres Marie,
lieutenant, sur
[67] les motifs
et advertissement leur baillez
dudit procureur ;
[68] a laquelle
interrogation lesdits mere et filz denyerent
avoir
[69] esté
presens et participans dudit homicide, ne
avoir veu
[70] ledit Pournoire le
jour dudit conflict. Et
dempuix
[71] scavoir le mardy xxviime
jour dudit moys d'aoust,
[72] a
ladite court de Dol, furent faictz venir
lesdits mere
[73] et filz davant
ledit Pierres Marie,
lieutenant, tenant
[74] la chaire, et
dudit procureur de Dol fut
vers eulx
[75] supposé le cas
et homicide
dessur [??], veu
[76] les
enquestes de ce
faictes,
interrogacions et variacions
[77] decrect de
proces luy
estre faict a fin criminelle
et estre
[78] pour lesdits mere et filz
procedé par voye de inquisition
et torture
[79] laquelle a l'oppinion de la
court fut
ajugee ausdits mere
[80] et filz. Si nous ont oultre
lesdits supplians remonstré que
[81] ledit Francois et ladite Jehanne, sa mere, ont esté
auparavant
[82] ledit cas leur avenu de malle fortune
et non
prepensé, de bon
[83] rest et
gouvernement, bien famez
et renomez sans
avoir esté
[84] actainctz ne convaincuz d'aulcun
autre mauvaix cas
[85] blasme ou
reproche jucques a celuy de
present duquel
[86] lesdits suplians nous ont tres
humblement supplyé
et requis,
[87] impartir ausdits mere et filz noz
lettres de grace,
remission
[88] et pardon. Pour quoy nous,
etc.
Mandart