Copyright (c) 1999 by Nicole Dufournaud
Cette transcription a été
réalisée par Nicole Dufournaud pour son
mémoire de maîtrise
et est consultable à l'URL suivant :
http://nicole.dufournaud.net/remission/.
Si vous utilisez ce document pour une publication, prière de
référencer le mémoire de maîtrise et si vous l'utilisez en ligne,
prière de référencer l'URL du document.
This transcription has been done by Nicole Dufournaud for her
Master's Thesis
and is available at:
http://nicole.dufournaud.net/remission/.
If you use this document for a publication, please add the Master's
Thesis in the citations; if you use it online, please reference this URL.
13/12/1532
<245 recto>
Remission
pour Pierres Le Mingot
la
verifficacion aux juges de Lannyon.
[1] Francois etc, a tous
presens et a venir,
savoir faisons
[2] nous
avoir receu l'humble
supplicacion et requeste
[3] des parens
et amys consanguins de
Pierres Le Myngot,
[4] pouvre jeune
gentilhome originaire de
notre
[5] juridicion de Lannyon,
Contenant que ou moys
[6] d'octobre
dernier a ung
jour de jeudy marché
[7] audit Lannyon, se y trouva
ledit Le Myngot en
<245 verso>
[8] la maison Jehan Derien pres le marcheix
[9] dudit lieu, aussi se y trouverent Tugdual Le
[10] Gal
et ung dict en
sournom Le Panteur,
[11] mareschal
dudit Lannyon,
et Katherine Derien
[12] qu'ilz
et ledit Myngot beurent a une table en
[13] la
chambre basse
et sur terre de
ladite maison ;
[14] et
autre table estant en icelle
chambre estoint
[15] beuvans feu Jehan Croq
et Jehanne Le Beaunant,
[16] sa
femme, ung filz
dudit Croq ayant ung chappeau
[17] noir sur la teste
et deux
autres que l'on
[18] appelle en sournom Jacob. Et eulx estans
[19] audit lieu, entre
lesdits Le Myngot, Katherine
[20] Derien
et autres surnomez de leur escot
et compaignie
[21] presens et assistans y eut propos
et divise
entre lesdits
[22] Le Mingot et
ladite Katherine Derien touchant le
[23] poyement du temps
que ladite Katherine avoit esté
chambriere
[24] et serviteure dudit Le Myngot. Et en l'endroit
dicelluy
[25] compte
et propos,
ledit Croq le jeune estant a
ladite
[26] autre table assiz pres de celle ou estoit Le
[27] Myngot
et sa
compaignie, regarda
derriere luy droit
[28] a la table ou estoit
ledit Myngot riant
comme
[29] s'il eust entendu ou voullu entendre le
[30] propos
dudit Le Myngot
et sadite chambriere. Quel
[31] Le Myngot lors emboyté de vin et n'ayant eu
[32] auparavant aucune
congnoissance desdits Crocqs, dist
[33] audit filz
dicelluy Croq qui avoit sur la teste
[34] ung chappeau noir
par telles ou
semblables
[35] parrolles denotantes* tel esfect :
« Chappeau noir !
[36] Pourquoy escoutes-tu le compte et escot d'autruy
[37] ainsi riant ? » Auquel
ledit Croq le vieil
repondit
[38] et dist telles
parrolles :
« N'estes-vous pas pour estre
[39] regardé ? » Sur ce respondit
ledit Le Myngot
[40] que ouy
et dist
audit Croq le vieil :
« Ne scay
[41] tu pas bien qui tu es ? » Et respondit
ledit Croq le
[42] vieil les parolles ou l'un dicelles cy apres :
<246 recto>
[43] « Ouy, je suys hegecabel ou toulecabel et vous estes
[44] Myngot ! » qui sont motz bretons denotans mocquerie,
[45] [?mesprison?] et derision, ne
servans que a arriter
[46] ceulx ausquelz on les
profere. Et
lesdits deux
[47] mots hegecabel et toulecabel
interpretez de
[48] langaige breton en langue francoyse signisfient
[49] et vallent aultant a dire
comme [?sequorre?] chapperon
[50] et chapperon pere. Et sur ces
parrolles dictes
[51] par ledit Croq qui estoit
home de bas estat, se
[52] despita
ledit Myngot d'estre ainsi irrité
par
[53] celluy Croq
et se leva
pour aller droict
audit
[54] Croq
et s'aprocherent l'un de l'
autre et d'une dague
[55] que avoit
ledit Le Myngot frappa ledit Le
[56] Croq ung coup d'estoc au dessoubz de la mamelle
[57] du costé gausche dicelluy Croq dont yssit
[58] grande effusion de sang. A l'
occasion duquel
[59] coup demoura
celluy Croq en
laditemaison tout
[60] sanglant, et peu de temps apres
et le mesme
[61] jour trespassa. Et ce voyant, alla
et se
[62] rendit
ledit Le Myngot ou couvent des Augustins
[63] dudit Lannyon ou il a esté
et est depuix en
[64] franchise. Nous remonstrant
oultre que
[65] paravant ce que dit est n'y avoit hayne
entreulx
[66] ne maltallent
entre lesdits deffunct et Myngot
[67] et n'avoient eu
affere l'un a l'autre d'aulcun faict
[68] et de luy
comme devant est dit, n'avoit celluy
[69] Le Myngot aucune
congnoissance.
Pour raison
[70] duquel cas a esté
ledit Le Myngot mys
[71] en proces
et ajournement par notredite court de
[72] Lannyon ou il n'a ozé
comparoir et que
auparavant
[73] ledit cas, il qui est jeune
gentilhome chargé
[74] de
femme et enfans, n'avoit jamais esté actainct
<246 verso>
[75] ne vaincu de justice d'
avoir commis ne
perpetré aucun
[76] villain cas digne de pugnicion. Nous suppliant
dudit
[77] cas
impartir audit Le Myngot noz
lettres de grace,
[78] remission
et pardon, tres
humblement requerant
[79] icelles. Pour quoy nous,
etc.
Morice