Copyright (c) 1999 by Nicole Dufournaud
Cette transcription a été
réalisée par Nicole Dufournaud pour son
mémoire de maîtrise
et est consultable à l'URL suivant :
http://nicole.dufournaud.net/remission/.
Si vous utilisez ce document pour une publication, prière de
référencer le mémoire de maîtrise et si vous l'utilisez en ligne,
prière de référencer l'URL du document.
This transcription has been done by Nicole Dufournaud for her
Master's Thesis
and is available at:
http://nicole.dufournaud.net/remission/.
If you use this document for a publication, please add the Master's
Thesis in the citations; if you use it online, please reference this URL.
13/12/1532
<247 recto>
Remission pour Thebaud Jamyn de la
parroisse du Tail, la
verifficacion aux juges
de Rennes.
[1] Francois,
etc, a tous
presens et a venir,
savoir faisons nous
[2] avoir receu l'
humble supplicacion
et requeste de
[3] notre pouvre subgect Thebaud Jamyn de la
parroisse
[4] du Tail,
Contenant que le
jour et feste
saint Lorens
[5] en l'an mil cinq cens trante ung, allapresmedy
[6] dicelluy
jour, il se trouva en la compaignie
[7] d'un
nomé Emery Mannoir quelz
ensemblement
[8] allerent boyre en la maison d'une
nommee
[9] Andree de Montallembert lors
tenant vin
[10] en vente
audit lieu du Tail sur espoir de
<247 verso>
[11] composer de la faulche que avoit fecte
ledit suppliant
[12] pour
ledit Mannoir a la methairie du Boullay
[13] ou estoit
ledit Mannoir, mestayer. Et
comme
[14] ainsi estant a boire en une
chambre en laquelle
[15] estoient aussi a boire en une
autre table
[16] Jehan Morel, greffier de la
court du Tail,
[17] Jacques Bourgonniere, Jacques Viel, Jehan
[18] Corde
et plusieurs autres, survint en
ladite chambre,
[19] ung
nommé Bertran Mannoir ayant une arbalestre
[20] bandee
et ung matraz
dessus lequel a son
[21] arrivee adreczant ses
parrolles a ung
nomé
[22] Jehan Denise dist
par telles
parolles :
« L'on m'a
[23] dit que tu te plains d'avoir perdu une
[24] tasse d'estain ! Il fault scavoir la verité. »
[25] Et en disant celles
parrolles ou equivallentes,
[26] frappa
ledit ledit[sic] Bertran deux ou troys coups
[27] sur les joues
dudit Denise. Quoy voyant
ledit
[28] Denise s'enfuyt et yssit hors
ladite
[29] chambre. Et incontinent se leverent
[30] de la table ou estoint a boire
lesdits Emery
[31] Mannoir qui est
frere germain
dudit Bertran
[32] et ledit suppliant ayant ung petit maillot
* en
[33] sa main de la grosseur d'
environ deux poings.
[34] Et
comme ledit suppliant sortoit de
ladite chambre
[35] en une gallerie
estante aupres dicelle,
[36] se y rendit
ledit Jacques Viel lequel dist
[37] audit suppliant par telles ou
semblables parrolles :
« Où va
[38] ce fol ycy ? Es-tu fol ? Que veulx-tu fere de ce maillot ?
[39] Si tu en frappoys ung home, tu le tueroys ! »
[40] A quoy
ledit suppliant respondit qu'il
[41] ne luy en povoit challoir
et que
ledit jour il s'en
[42] eust peu
s'irriter. Et sur celles
parrolles, y eut
[43] entreulx grant noaise taschans
chacun d'eulx
<248 recto>
[44] a s'
entre frapper. Et en icelluy
conflict frappa
[45] ledit suppliant audit Viel ung coup
dudit Maillot
[46] en la teste
et sur tant furent
departiz. Et
apres
[47] estre departiz, sur ce que les assistans les reprenoint
[48] d'
avoir eu debat, respondit
ledit suppliant qu'il
[49] avoit frappé ung bon coup
dudit maillot
[50] audit Viel
et qu'il luy avoit bien maloché
[51] la teste. Et ce faict, se descendit
ledit Viel
[52] lequel compta
et paya la despense
par luy
[53] fecte a
ladite Andree
et apres se couscha
[54] celluy Viel qui estoit eschauffé de vin
[55] et se endormit sur une mest estant
[56] en une allee du bas de
ladite maison. Et au
[57] resveil, se trouva
ledit Vieil fort mallade
[58] et dedans vingt quatre heures apres
[59] alla
celluy Viel de vie a trespas. A raison de quoy
[60] par les officiers de la court de Rougé au siege
[61] du Tail a esté
ledit suppliant accusé d'avoir esté
[62] cause de la mort
dudit Viel
et pour ledit cas s'est
[63] tousiours rendu fugitif craignant
rigueur
[64] de justice. Et
estre ledit suppliant pouvre
home
[65] ne possedant que peu de biens et n'ayant
[66] de quoy vivre, si non de ce qu'il peult gaigner
[67] a ses
journees et s'estre tousiours en
aultres ses
afferes
[68] bien gouverné sans jamais
avoir esté reprins
[69] de justice. Et
auparavant ledit cas advenu
[70] ny avoit eu
entre luy
et ledit Viel
querelle,
[71] debat ne inymitié. Et depuix
faisant
[72] notredit filz le dauphin son entree en ceste
[73] notre ville de Rennes, s'
estre ledit suppliant
[74] rendu prinsonnier es prinsons
dudit Rennes
<248 verso>
[75] desquelz il a esté mis hors
et temps luy baillé
[76] pour de nous obtenir
lettres de grace et
[77] remission
dudit cas. Et a ceste
cause, nous
[78] a tres
humblement supplyé
et requis icelles
[79] luy
impartir et conceder, pour quoy
[80] nous,
etc.
Pelerin